"La inmensidad es el movimiento del hombre inmovil"
Bachellard
Los contempladores es un tour por diferentes puntos de la ciudad regido por el concepto de sentimiento oceánico.
El sentimiento oceánico describe la pérdida del cuerpo intimo que ante la experiencia de lo inmenso borra sus límites para transformarse en un todo.
La inmensidad como activadora de la Contemplación y de una cualidad imaginativa que se constituye sólo por impresión y no por construcción. Impresión que apela primeramente al cuerpo y luego a la mente.
“Immensity is the still man’s movement”. Bachellard
Los contempladores is a tour through different parts of the city governed by the concept of oceanic feeling
The oceanic feeling describes the loss of the intimate body that in the experience of the immense erases its limits to become a whole.
The immensity as an activator of Contemplation and of an imaginative quality that is constituted only by impression and not by construction. Impression that appeals first to the body and then to the mind.
El tour de 3 horas aproximadamente consta de un audio durante los traslados creado por Ulises Conti (Músico) .Al llegar al lugar se le entrega a cada participante un banco plegable con la frase impresa “PUNTO DE VISTA” pudiendo con ella moverse y elegir desde donde contemplar cada espacio.
The 3-hour tour has an audio created by Ulises Conti. When arriving to each spot every participant gets a foldable stool that reads “POINT OF VIEW”. The gazer can move around and chose the place from which to observe the space.
Esta obra fue realizada para la Bienal de performance de 2015 en Buenos Aires BP.15.
Commissioned by the 2015 Performance Biennial.
IDEA Y DIRECCIÓN Diana Szeinblum / GRUPO CREATIVO Diana Szeinblum, Paula Almirón, Julia Sbriller / DISEÑO SONORO Ulises Conti / PRODUCIÓN PB.15 / Duración: 3 horas
DEVISED AND DIRECTED BY Diana Szeinblum / CREATIVE TEAM Diana Szeinblum, Paula Almirón, Julia Sbriller / SOUND DESIGN Ulises Conti PRODUCTION PB.15 / Duration: 3 hours